Depeche Mode
Serhij Zjadan
Övers: Nils Håkanson
2244, 2014
Det är den fråga som
Författaren/Berättaren Serhij Zjadan ställer sig i början av romanen, och han
dröjer inte med svaret: ingenting har egentligen förändrats, allting är sig
likt.
Det är samma korrumperade stat,
samma verklighetsfrämmande ledare, samma polisbrutalitet, samma hopplöshet,
samma fylla. Det enda som är lite nytt är drogerna. Och det gäng ungdomar med författaren/berättaren
si spetsen, som läsaren får följa i några dagar, gör inte så mycket annat än
super och knarkar. De heter namn som Doggen Pavlov, Kakao, Turbo-Sasja och
Kommunist-Vasja, och de mår ”som en flod som flyter mot sitt eget lopp”. De
tror inte på någonting, allra minst någon framtid.
Mellan varven försöker de skaffar
pengar till ruset, och råkar då ut för diverse mer eller mindre häpnadsväckande
äventyr. De komiska poängerna haglar tätt, men skrattet fastnar hela tiden i
halsen, och man riskerar att kvävas.
Romanen är som skriven i ett
tillstånd av exploderande delirium, med ett stilistiskt flöde som har en
fantastisk febrig energi och en lysande lyhördhet för jargongernas språkliga
nyanser och egenartade melodier.
En eloge till översättaren Nils
Håkanson för ett verbalt gehör som gränsar till det absoluta.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar