Bloggtoppen

Blogg listad på Bloggtoppen.se

söndag 23 augusti 2020

Tidig jiddischmodernist - Debora Fogels poesi på svenska: "Former kan nämligen liksom saker och händelser nötas ut"




I Central- och Östeuropas judiska kultur hade hebreiska status som ett heligt språk, och var i stort sett förbehållet männen. Kvinnorna däremot kom till uttryck på det vardagliga folkspråket jiddisch. Länge föraktat och betraktat som en primitiv och vulgär rotvälska, utvecklas i spåren av upplysningen och sekulariseringen under åren 1880-1900 jiddisch till ett fullvärdigt språk för litteratur, vetenskap, politik och kritik. Jiddischlitteratur blomstrar och en lång rad kvinnliga poeter träder fram. En av de mer intressanta är Debora Fogel (kan också stavas Vogel).

Nu finns Fogel för första gången på svenska, i ett litet urval utgiven av en av Sveriges viktigaste kulturbärare, förlaget Ellerströms.

Det fascinerande med Fogel är hennes outsiderposition, hon ställer sig utanför de dominerande trenderna, och arbetar i en konsekvent modernistisk stiltradition, inspirerad av kubism och konstruktivism, framför allt Fernand Léger.

Läs hela texten i Allehanda.se


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar