Med anledning av den pågående debatten om integration:
Jag är inte mycket till tv-tittare. Bland det bästa som jag
har sett på många, många år var filmen Elina – som om jag inte fanns av Klaus
Härö från 2003.
Det är tidigt 50-tal i ett litet samhälle någonstans i
Tornedalen. Den stränga lärarinnan har som sitt livs uppgift att bibringa
”finnungar” kunskaper i korrekt svenska, svensk litteratur och kultur, svensk
historia. Ingen lätt uppgift i en skola där 100 procent av eleverna inte har
svenska som modersmål, och där finnungarna vägrar att förstå sitt eget bästa.
Och Elina, suveränt spelad av 11-åriga Natalie Minnevik, gör uppror mot
översittarfasonerna och förbudet att tala finska.
Min egen far gick några år i skolan i Polen på 30-talet innan
kriget bröt ut. Alla elever var judiska, och många kunde inte ens polska. Trots
det var all undervisning på polska och att tala jiddisch var förbjudet. Det var
säkert tänkt att vara för judeungarnas bästa, och för övrigt, i Polen ska man
väl ändå tala polska?
Det här är inga isolerade exempel. Inte minst under
1900-talet i Europa förekommer det fullt med övergrepp av det här slaget, inte
sällan leder de till än värre saker. I den koloniala erfarenheten tillhörde
kulturförtryck vardagen.
Det är välkända fakta. Men skolan har tydligen inte klarat
att lära ut självklara historiska kunskaper till ledande företrädare för vissa
politiska partier.
Problem med bristande språkkunskaper, marginalisering och
utanförskap existerar förvisso. Men det kan aldrig lösas genom att man kränker
respekten och stoltheten hos människor man säger sig vilja hjälpa.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar