Ministern och ängeln
Ivan Klima
Övers: Karin
Mossdal
Brombergs
Ett av de litterärt intressantare länderna i det nya utökade EU är Tjeckien, som har frambringat en hel generation av framstående författare med namn som Havel - sedermera landets president, Kundera, Kohout och Klima.
Av den sistnämnde har det
översatts en rad böcker till svenska, där ”En kärlekssommar”
och ”Domare på nåder” enligt min mening är de främsta, och
efter närmare ett decenniums uppehåll återkommer han med en ny
roman Ministern och ängeln (Brombergs, översättning Karin Mossdal)
som utspelar sig i ett postkommunistiskt samhälle med parlamentarisk
demokrati och marknadsekonomi, geografiskt beläget i ett obestämbart
land.
Det är en mycket kritisk bild som Klima tecknar av
det postkommunistiska samhället. Trots att demokratins alla yttre
attribut finns där, sker det en omärklig förvandling till en
"osynlig" diktatur, där en liten korrumperad och
intrigerande klick bedriver en politik som endast berikar de
själva.
Den enda ljusstrimman i mörkret är den
revolterande ungdomen. Det är ingen tvekan om att dagens verklighet
i de forna öststaterna lämnar mycket övrigt att önska. Men låt
oss inte glömma att mycket av det som beskrivs i boken stämmer
dessvärre också ganska bra in på läget i Sverige och många andra
länder. Skillnaderna är inte alltid så stora som vi gärna vill
tro.
Klima har skrivit en mycket vass satir i bästa
tjeckiska humoristiska tradition, med Jaroslav Haseks tappre soldat
Svejk som paradexempel. Det är underhållande och träffande, roligt
och bitskt, dråpligt och sant. Trots att det är seriösa ämnen som
avhandlas kan jag utlova mycket skratt, ofta intill tårar och
magont.
För som alla sanna underhållare vet finns det
inget så allvarligt som humor.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar